понеділок, 15 квітня 2019 р.

Українські книги на європейських книжкових ярмарках

Цьогоріч Україна була представлена національними стендами одразу на трьох великих закордонних книжкових подіях – Лондонському книжковому ярмарку, Паризькому книжковому салоні та Болонському книжковому ярмарку. А також готується до книжковому ярмарку Австрії Buch Wien, де буде провідною країною.

Міжнародні книжкові ярмарки – це добра нагода попрацювати у цьому напрямку, але не тільки. Тут можна презентувати свій книжковий ринок – книжки, поліграфічні послуги, можна знайти потрібних партнерів та амбасадорів, продати чи купити права на книжки, отримати нові знання. Зрештою, участь у таких заходах сприяє побудові репутації як автора, інституції, так і країни загалом. І що важливо, до цього процесу залучені всі – працівники Інституту книги проводять перемовини з представниками іноземних інституцій та організаторами найбільших ярмарків щодо співпраці, видавці працюють активно над тим, щоб українські книжки видавались у різних країнах та на різних континентах, а також привозять нові книжки для українських читачів, дипломатичні установи на місцях допомагають з організацією та інформуванням, спеціалізовані медіа висвітлюють всі події і завжди є підтримка від українців, які мешкають у місті проведення ярмарку. 


Раніше українські колективні стенди на різних ярмарках організовували: ГО «Форум видавців», Мистецький Арсенал, Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів та посольства у певних країнах. А от з минулого року цим займається Український інститут книги. За цей час українці взяли участь у Празькому, Франкфуртському, Лондонському, Паризькому та Болонському книжковому ярмарках. Це дуже різні ярмарки за масштабами і форматами, але участь у кожному – це хороший досвід. 

У кожного ярмарку свій формат та своя аудиторія. В Лондоні це виключно професійна аудиторія, тут в основному відбуваються перемовини щодо купівлі-продажу прав на книжки. На 48-му Лондонському книжковому ярмарку (London Book Fair) Україна вперше представила свій книжковий стенд. На ярмарку Україну представляли 12 видавництв. Серед них –  "А-ба-ба-га-ла-ма-га", "Видавництво Старого Лева", "Наш Формат", "Астра", BOOK CHEF, "Фонтан казок", "КМ-Букс", "Ранок", тощо. Крім того, свої книжки на стенді представили Інститут національної пам’яті та організація "Українсько-єврейська зустріч”. Також презентовано англомовну книгу-мандріку Україною від видавництва "Книголав".
Можливість презентувати українські книжки у Лондоні з'явилася після успішних перемовин між Міністром культури Євгеном Нищуком та директоркою London Book Fair Джекс Томас, яка минулого року побувала в Києві.

А Міжнародний книжковий фестиваль "Книжковий Арсенал" під час ярмарку отримав нагороду International Excellence Awards 2019 у номінації "Літературний фестиваль". І приємно, що у перший рік участі на українському стенді було досить активно – відбувались зустрічі видавців з партнерами, заходили скаути та агенти і вивчали наш каталог, заходили іноземні видавці, яких зацікавила якість друку українських книжок і просили контакти друкарень. 

Під час Паризького книжкового ярмарку Livre Paris 2019 більшість заходів організовували для читачів. І на таких ярмарках варто організовувати програму заходів. У цьому році від України була поважна делегація авторів – Оксана Забужко, Андрій Курков, Ірена Карпа, Артем Чапай, Ірина Славінська. Арт-студія «Аґрафка» – Романа Романишин та Андрій Лесів проводили майстер-класи для дітей.  

На Паризькому книжковому ярмарку проводили воркшопи з виготовлення книжкових екслібрисів і влаштовували експозицію робіт "Ukrainian Contemporary Visual Book".
У Парижі на щорічній Міжнародній книжковій ярмарку (Salon du livre) українські активісти провели флешмоб на підтримку незаконно ув'язненого в РФ журналіста Романа Сущенка.

На ярмарку у столиці Франції були 33 тисячі професіоналів своєї справи зі 135 країн. Участь у виставці брали 45 держав з усього світу. Організатори події запланували 800 професійних зустрічей на дев’ятьох тематичних сценах.

Болонський книжковий ярмарок – один з найважливіших у сегменті дитячої літератури. Тут збираються ілюстратори й автори зі всього світу, звісно, видавці, агенти, розробники додатків, бібліотекарі й освітяни. 

Тут проводять чимало профільних подій – конференції, лекції, майстер-класи. А попри це, на національних стендах та стендах видавців відбуваються перемовини. До стенда підходили сотні ілюстраторів зі своїми портфоліо у пошуках нових видавців.
На цьому ярмарку хоч і вперше був національний стенд, але було дуже легко працювати, оскільки у попередні роки тут добре зарекомендувались українські видавці, зокрема Видавництво Старого Лева, всі ми знаємо скільки тут нагород зібрала творча майстерня «Аґрафка». І в цьому році під час ярмарку представляли переможців конкурсу «Nami Concours 2019», у якому Романа та Андрій отримали аж дві нагороди. 
А роботи двох українських ілюстраторок – Анни Сарвіри та Ольги Штонди потрапили до головної виставки Болонського ярмарку. На розгляд журі надійшло майже три тисячі робіт з-понад 60 країн світу, а вибрали тільки 76. І у підсумку цієї виставки вже встигли видати книжку, яка продається у книгарнях по всій Італії. 
На Болонському книжковому ярмарку визначили переможців премії Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year, яка присуджується найкращим видавцям дитячої літератури року. Серед цьогорічних переможців - португальське видавництво "Orfeu negro", засноване у 2007 році, цей видавець фокусується на мистецтві і вперше увійшов у світ ілюстрованим виданням для дітей у 2008 році.
На Болонському книжковому ярмарку оголосили переможця Меморіальної премії імені Астрід Ліндґрен (Astrid Lindgren Memorial Award – ALMA), яку вручають за внесок у розвиток дитячої та юнацької літератури. Премію отримав бельгійський письменник Барт Моеярт (Bart Moeyaert), автор дитячих книжок та поезії. 

У його доробку нараховується більше 50-ти творів, а найуспішніші книжки автора перекладені 20-ма мовами світу. Також він займається написанням сценаріїв, п’єс та перекладом.

Цього року Україна стане провідною країною на найбільшому книжковому ярмарку Австрії Buch Wien. 

«Минулого року Україна достойно прозвучала на Віденському книжковому ярмарку. Розвиваючи цей успіх, сьогодні мали хорошу зустріч з керівництвом цього головного книжкового форуму країни», – розповів надзвичайний і повноважний посол України в Австрії Олександр Щерба.
Це означає, що Україна матиме особливий статус, особливий стенд і особливих гостей.
Цього року Віденський книжковий ярмарок Buch Wien пройде 6-10 листопада. Програма включатиме читання та презентації Андрія Куркова, Тані Малярчук, Олексія Чупи та інших українських письменників.
Віденський книжковий ярмарок — це платформа для бізнес-перемовин і презентацій, а також місце зустрічі міжнародних видавців, авторів, журналістів, блогерів і політиків. Ярмарок триватиме 5 днів, протягом яких відбудеться понад 450 заходів. Очікується, що подію відвідають майже 50 000 людей, а видавці представлять 100 000 видань.


Підготувала Ольга Забенько
за матеріалами сайтів:





Немає коментарів:

Дописати коментар

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...