Про конкурс
Забезпечує підтримку ініціатив з перекладу і популяризації літературних творів через ринки ЄС, сприяння доступу читачів до високоякісної європейської літератури.
Підпрограма надає кошти видавцям для перекладу, публікації та просування пакету творів (не менше 3 і не більше 10) художньої літератури. Переклад повинен бути з або на мову офіційно визнаною в країнах членах ЄС або країнах партнерах ЄС у напрямку Креативна Європа. Вітаються переклад та просування книг українських авторів англійською, французькою, німецькою або іспанською мовами, або європейскої літератури українською мовою. Також вітається переклад книг, автори яких отримали премію ЄС з літератури.
ДВОРІЧНІ ПРОЕКТИ:
• До 2-х років;
• Надається підтримка у роботі з перекладу серії з 3-10 художніх творів, які відповідають вимогам проекту, з однієї європейської мови на іншу;
• Грант може надаватися одному видавництву або групі видавців;
• Максимум 50% від загального обсягу коштів, передбачених для проекту;
• До 100 000 євро на проект.
Більше інформації за посиланням:
Немає коментарів:
Дописати коментар